: The Magars of Banyan Hill . John T. Hitchcock.
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
john steinbeck: friend of the american common man
in his last years of life americans had almost forgotton steinbeck, and those who had not, occasionally criticized him for supporting and praising the u. s. military intervention in the vietnam war. althought ateinbeck incorporates different themes into his works, each one bears many signs of his concern and sympathy for america and the american common people in particular. steinbecks to a god ...
15 صفحه اولThe letters and papers of Sir John Hill, 1714–1775
As these two volumes amply testify, George Rousseau has become, at a remarkably early age, the doyen of scholars illuminating the elective affinities between literature and medicine (and long may he so continue!). His range of interests, expertise, and panache ripple off the pages of his volume of reprinted Smollett essays, where learned discussions about the impact on embryology of the introdu...
متن کاملCan Hitchcock be Saved from Hitchcock Studies?
A s Robert Kapsis ha.s noted in Hitchcock: The Making of a Reputation, Alfred Hitchcock alway.s courted the press. From the early yeans in England working for Michael Balcon at Ciainsborough to his final years in Hollywood working for Lew Wasserman at Universal, Hitchcock attempted to produce and direct critical response to himself and to his work. One of Hitchcock's favorite screenwriters, Cha...
متن کاملJohn Henry Hill Lewellin: the first etherist in Glasgow.
John Henry Hill Lewellin, a surgeon-dentist, was the first to administer ether in Glasgow, on January 4, 1847. He was born in Calcutta, trained at St Bartholomew's Hospital, qualified M.R.C.S. in London in 1842, and studied in Paris and Heidelberg, before moving to Glasgow in December 1845. He remained there for about 18 months, advertising his dental practice in a high profile manner and, when...
متن کاملhermeneutics of paradise lost of john milton
از منظر ریشه شناسی ، واژه "هرمنوتیک" به فرایند قابل درک و فهم نمودن شی، مفهوم یا موقعیتی مبهم وغیر قابل درک اشاره می کند.علم ترجمه، قلب علم هرمنوتیک محسوب می شود زیرا مارا از فاصله ها و تضاد هایی که در امر تاویل و تفسیر موجود است آگاه می سازد( پالمر، 1969). در حقیقت ، ترجمه را می توان نوعی تمرین دشوار هرمنوتیک دانست که متضمن درک معانی متون و انتقال وفادارانه این معانی و ساختارها از زبانی خاص با...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: American Anthropologist
سال: 1968
ISSN: 0002-7294,1548-1433
DOI: 10.1525/aa.1968.70.1.02a00550